Nosotros (verde) amamos (blanco) Silvio (rojo)

Copertina di "Noi Amiamo Silvio" (Peruzzo ed)

Hace algunas semanas publiqué un pequeño artículo en italiano sobre un libro nuevo a la venta en los quioscos italianos con el titulo: Nosotros amamos Silvio (Peruzzo editore).

Es un libro de fotografías que recopila todas las mejores fotografías del premier italiano. En realidad, hay que añadir que son también las más populistas, o sea: gente en la calle besándole, el “redentor” andando con los grandes jefes de estado por las ruinas del terremoto …

Para mí, el libro tiene un valor histórico. Escribí en el artículo que iba a comprarlo como documento histórico, pero que no me considerasen como una aficionada del premier por eso. Confirmo mi idea de que el libro tenga un valor histórico como lo han tenido para España los muchos documentos que ahora sirven para contar lo que ha sido el franquismo. Ya estaba recibiendo desde los españoles peticiones para estatuas del Duomo de Milán (la catedral) como recuerdo de lo ocurrido a Berlusconi. ¡Ahora, me pedirán ejemplares de este libro! Demasiado tarde. Parece que está agotado en toda Italia y probablemente tendremos que esperar que salgan copias piratas hechas por la Mafia, como ocurrió con el libro de Saviano (Gomorra). Mis previsiones de un éxito de venta, se han cumplido todas. Era previsible. Esto pero, no significa que todos los que han comprado el libro sean seguidores de il Cavaliere. Muchos me han escrito diciéndome que lo querían como documento histórico de nuestra caída en el infierno del populismo. Otros han interpretado mi articulo como una invitación a comprar el libro, y me han dicho que no le parecia buena idea y que había una diferencia entre comprar, por ejemplo, un calendario de Mussolini hoy o haberlo comprado durante la dictadura del fascismo. Cierto, pero como le he contestado en nuestra pequeña ciarla, no creo que haya que temer un libro y, si es útil para entender cuanto abajo hemos llegado, bienvenido!

De cualquier manera, el éxito no ha sorprendido nadie. Somos un país que se deja llevar por la imagen. Hemos crecido con las estrellitas de televisión, con el populismo televisivo, hasta llegar a tener un líder mediático como presidente. Quien haya visto la película Videocracy no se sorprenderá. Pero, un italiano me ha escrito recordándome que en Italia Videocracy y su trailer han sido censurados, así que, otra vez más, los italianos se quedan en la oscuridad. La excusa, en su tiempo, fue que no se podía trasmitir publicidad de Videocracy sin otra publicidad por la parte opuesta, según dice la ley de “par condicio” italiana. ¡Vale! Esto entonces seria buen momento para aprovechar de la publicidad que sí, se están emitiendo en la televisión italiana del libro (me lo han confirmado varios en el blog) y ¡transmitir de paso la publicidad de Videocracy!  Lo que más me hace enfadar es que, en el titulo, se utiliza, para las tres palabras, el tricolor italiano. Si, en un libro así, se utiliza el tricolor, estas diciendo que toda Italia ama Silvio, pero no es así, por lo meno por mi parte, y creo también para muchos que me han escrito escandalizados por el libro.

Me gustaría traducir los muchos comentarios de la gente que me ha escrito, son lo que más valoro de ese pequeño artículo que escribí. Demuestran el enfado, la polémica y la insatisfacción que este libro ha causado en mi país.

He decidido traducir algunos contenidos de esa entrada (que hice en italiano) al español en este nuevo artículo por un nuevo suceso de actualidad que va en la misma línea. El otro día, en el festival de San Remo (la más famosa competición / espectáculo de música en Italia) se ha presentado el Príncipe de Italia,  Emanuele Filiberto, cantando una canción con titulo: Italia amore mio (Italia mi amor).

Quiero explicar un poco lo que esta detrás de las relaciones entre los italianos y la monarquía. El rey, Vittorio Emanule III y la monarquía, fueron determinantes en la toma de posesión de los fascistas en Italia. La monarquía apoyó las leyes raciales contra los hebreos y, en el ’43, el Rey escapó de Roma hacia el sur, dejando el ejercito sin mandos ni instrucciones y el país, en las manos de los fascistas. Después de la guerra, Italia, con un difícil referéndum, eligió la Republica y los monarcas, entre polémicas y acusaciones de fraudes en el referéndum, dejaron el país. Tanta era la gana de revancha de los italianos que, en la Constitución recién escrita, se decidió poner un anexo que prohibía a Umberto II di Savoia (hijo de Vittorio Emanuele III) y a los descendientes varones de volver a pisar el territorio italiano. Con el paso del tiempo, la revancha se ha atenuado y en 2002 el Parlamento ha decidido abolir la disposición y dejar que el joven príncipe Emanuele Filiberto (nieto de Umberto II di Savoia) pisase el territorio italiano.

Ahora, entenderéis la sorpresa de algunos italianos en vérselo el otro día en el escenario del Festival de San Remo cantando “Italia mi amor” junto con Pupo, uno de los artistas más populares de la música italiana de los años ’60/’70. La canción, es una poesía escrita por el príncipe y adaptada por Pupo y que, de alguna manera, hace referencia a la historia personal del principe, alejado de su país. En el teatro Aristón, la exhibición ha sido criticada por una parte del público y, por fin eliminada de la competición junto con otras, como es de costumbre (hay eliminaciones progresivas hasta el final cuando solo se queda una). Por sorpresa, el otro dia la canción de Pupo y Emanuele Filiberto ha sido repescada para seguir compitiendo en San Remo. En las redes sociales, ha habido una movilización contra esta decisión, pero hay que destacar que la decisión ha sido del público que ha llamado para salvarlos a través de un televoto. Así que Italia ha elegido salvar “Italia amore mio”.

Dejando en un lado cualquier valoración sobre la calidad de la música o sobre esta elección de repescarla en San Remo, me asusta un poco el clima de populismo de nuestro país y el apoyo que este creciente populismo parece tener desde una parte de la populación. La verdad, no se como interpretar todo esto. Dejaré que cada uno se haga una opinión por su cuenta y traduciré la canción como pueda en español. Me gustaría recibir comentario de los españoles sobre esto, como los he recibido de los italianos en la primera entrada del blog sobre el tema.

Creo siempre en el futuro, en la justicia, en el trabajo, en el sentimiento que nos une, alrededor de nuestros familiares. Creo en las tradiciones de una población que no se rinde y sufro las angustias de los que tiene poco o nada. Yo creo en mi cultura, mi religión y por eso no tengo miedo de expresar mi opinión. Escucho mi corazón latir más y más fuerte, el corazón de un Italia sola  que hoy con más tranquilidad se mira en el espejo de toda su historia. Si, esta noche estoy aquí para decir al mundo y a dios, Italia mi amor. Yo no me cansaré de decir al mundo y a Dios, Italia mi amor. Recuerdo mi niñez, viajaba con la imaginación, cerraba los ojos y imaginaba de abrazarla fuerte. Tu no podías volver aunque no había hecho nada malo, pero quien puede confrontarse con quien ha sufrido de verdad? (no está muy claro tampoco en italiano) … Yo creo en el respecto, en la honestad de una ilusión, en el sueño cerrado en un cajón y en un país más normal. Si, esta noche estoy aquí para decir al mundo y a Dios, Italia, mi amor.”

La ultima noticia es que ayer, el Principe ha llegado segundo en la competición de San Remo! Muchos le han votado desde casa y la orquestra en el teatro y parte del publico han recibido la noticia con silbidos y protestas. La orquestra ha hecho pedazos los pentagramas para expresar su desagrado. Que noche increíble!🙂

La historia del libro sobre Silvio, en cambio, ha acabado con el descubrimiento de supuestas intervenciones con Photoshop en algunas fotos del libro, por ejemplo para hacer que la multitud que saludaba al Cavaliere fuese mas consistente de la que era.  (http://www.elmundo.es/elmundo/2010/02/03/internacional/1265228325.html)

En fin, ¡somos un país que nunca descansa! siempre hay algo increíble que pasa y la actitud que una parte de los italianos demuestra hacia estos hechos, es espeluznante. ¡Socorro!

Samara Croci

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia Creative Commons.

video de la exhibición del Príncipe en San Remo http://www.youtube.com/watch?v=Fq4TaoOsC-U

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...